
STATE OF SABAH
Adopsi Ordinance 1960
(Sabah No 23 Tahun 1960)
Sebuah Ordonansi untuk membuat peruntukan untuk adopsi anak-anak.
[1 November 1961]
Ditetapkan oleh Badan Perundangan Kalimantan Utara sebagai berikut:
Short judul dan permulaan.
1. Ordonansi ini boleh disebut sebagai Adopsi Ordonansi tahun 1960 dan akan mula beroperasi pada tarikh tersebut sebagai Gabenor boleh, dengan notis dalam Lembaran, * menunjuk.
BAGIAN
AWAL
Interpretasi.
2. Dalam Ordonansi ini, kecuali apabila konteksnya menentukan lain --
"Anak-anak Diadopsi Pendaftaran" bererti Diadopsi Senarai Anak-anak sebagaimana dimaksud dalam ayat (1) pasal 12 dan termasuk register yang berkaitan disimpan dan dipelihara di komputer, di mikrofilm atau dalam bentuk lain elektronik dan peranti dpt [5 / 01];
"Perintah adopsi" mempunyai erti yang ditugaskan kepadanya oleh seksyen 3;
"Sijil Lahir" bererti Sijil Kematian dikeluarkan di bawah undang ini [5 / 01];
"Mahkamah" adalah Mahkamah Tinggi;
"Pengarah" adalah Pengarah Perkhidmatan Kebajikan;
"Bapak", dalam hubungannya dengan bayi yang tidak sah, bererti ayah alam;
"Bayi" bererti orang di bawah dua puluh satu tahun usia, tetapi tidak termasuk orang yang sedang atau telah berkahwin;
"Untuk sementara" bererti suatu perintah di bawah seksyen 8;
"Orang tua" dalam kaitannya dengan seorang anak yang tidak sah, berarti ibunya, dengan mengesampingkan ayahnya;
"Panitera" bererti Panitera Daerah Kelahiran dan Kematian dilantik dalam ayat (1) daripada Bahagian 3 daripada Pendaftaran Kelahiran dan Kematian Ordonansi;
"Relatif", dalam hubungannya dengan bayi, berarti nenek, kakak, adik, paman atau bibi, baik dari darah penuh, yang setengah darah atau oleh afiniti, dan termasuklah --
(a) di mana perintah adopsi telah dibuat berkaitan bayi atau orang lain di bawah undang ini, setiap orang yang akan menjadi relatif daripada bayi dimaksudkan dalam definisi ini jika orang yang diterima pakai adalah anak yang lahir daripada adopter dalam ikatan perkahwinan yang sah;
(b) di mana bayi tidak sah, ayah dari bayi dan setiap orang yang akan menjadi relatif daripada bayi dimaksudkan dalam definisi ini jika bayi adalah anak sah daripada ayah dan ibunya.
BAGIAN II
MEMBUAT adopsi ARAHAN
Kekuasaan untuk membuat arahan adopsi.
3. (1) Dengan tunduk pada peruntukan undang ini, Mahkamah boleh, pada aplikasi yang dibuat dalam cara yang ditentukan, membuat urutan (dalam Ordonansi ini disebut sebagai arahan adopsi) diberi kebenaran pemohon untuk mengadopsi bayi.
(2) agar adopsi boleh dilakukan pada aplikasi daripada dua pasangan kuasa mereka bersama-sama untuk mengadopsi bayi.
(3) agar adopsi boleh dilakukan mengesahkan adopsi bayi oleh ibu atau ayah dari bayi, baik sendiri atau bersama-sama dengan dia atau isterinya.
Sekatan adopsi membuat arahan.
4. (1) agar adopsi tidak boleh dilakukan dalam hal bayi kecuali Pemohon atau, dalam kes bersama aplikasi, salah satu pemohon --
(a) telah mencapai usia dua puluh lima dan sekurang-kurangnya dua puluh satu tahun lebih tua daripada bayi; atau
(b) telah mencapai usia dua puluh satu dan merupakan kerabat bayi; atau
(c) ialah ibu atau ayah dari bayi.
(2) Dengan tertakluk pada peruntukan-peruntukan seksyen 10, supaya adopsi tidak boleh dilakukan berhubung dengan bayi yang adalah wanita menyokong pemohon yang tunggal adalah laki-laki, melainkan Mahkamah berpuas hati bahawa ada keadaan khusus yang mengesahkan sebagai ukuran yang luar biasa pembuatan tempahan adopsi.
(3) Kecuali sebagaimana disediakan oleh ayat (2) section 3, agar angkat tidak boleh dilakukan mengesahkan lebih daripada satu orang untuk mengadopsi bayi.
(4) Dengan tertakluk pada peruntukan-peruntukan dalam bahagian 5 dan 10, supaya adopsi tidak boleh dilakukan --
(a) dalam hal apapun, kecuali dengan kelulusan daripada setiap orang yang adalah orang tua atau wali daripada bayi atau yang boleh dikenakan berdasarkan urutan apapun atau kesepakatan untuk menyumbang bagi penyelenggaraan bayi; atau
(b) tentang pelaksanaan salah satu pasangan dalam perkahwinan monogami, kecuali dengan kelulusan daripada pasangan lain.
(5) Sebuah arahan adopsi tidak boleh dilakukan berhubung dengan bayi kecuali pemohon dan bayi berada di Sabah.
(6) An order adopsi tidak boleh dilakukan berhubung dengan bayi kecuali --
(a) bayi telah terus-menerus dalam jagaan dan pemilikan pemohon setidaknya tiga bulan berturut-turut akan sebelum tarikh order; dan
(b) pemohon telah, setidaknya tiga bulan sebelum tarikh tempahan, diberitahu Pengarah niatnya untuk mengajukan tempahan adopsi sehubungan dengan bayi.
Menyetujui adopsi.
5. (1) Mahkamah boleh membuang dengan kelulusan yang diperlukan oleh ayat (a) daripada ayat (4) daripada bahagian 4 jika puas --
(a) dalam hal orang tua atau wali dari bayi, bahawa ia telah ditinggalkan, diabaikan atau diperlakukan buruk terus-menerus bayi;
(b) dalam hal bertanggungjawab seseorang berdasarkan tempahan atau perjanjian untuk memberikan sumbangan pada pemeliharaan bayi, bahawa ia telah terus-menerus sehingga mengabaikan atau menolak untuk menyumbang;
(c) dalam hal apapun, bahawa orang yang diperlukan persetujuan tidak dapat ditemui atau tidak mampu memberikan kelulusan atau bahawa kelulusan secara tidak wajar dipungut, atau jika berpendapat bahawa seharusnya kelulusan tersebut, dalam semua keadaan kes, yang akan disingkir.
(2) Mahkamah boleh mengeluarkan dengan persetujuan daripada pasangan daripada pemohon untuk tempahan adopsi jika puas bahawa orang yang kelulusan harus ditiadakan tidak dapat ditemui atau tidak mampu memberikan kelulusan atau bahawa pasangan telah berpisah dan hidup berasingan dan bahawa pemisahan cenderung kekal.
(3) kelulusan daripada setiap orang untuk pembuatan adopsi mengikut urutan dalam aplikasi mungkin boleh diberikan (baik tanpa syarat atau dengan keadaan yang berkaitan dengan bujukan agama di mana bayi harus dibawa ke atas) tanpa mengetahui identiti pemohon untuk order; dan di mana kelulusan itu diberikan oleh setiap orang yang kemudian ditarik kembali di tanah hanya bahawa beliau tidak mengetahui identiti pemohon, persetujuan akan dianggap untuk keperluan bahagian ini menjadi tidak wajar dipungut.
(4) Sementara aplikasi untuk urutan adopsi sehubungan dengan bayi yang tertunda di Mahkamah manapun, setiap orang tua atau wali daripada bayi yang telah ditandakan persetujuannya untuk pembuatan adopsi mengikut urutan aplikasi tidak berhak, kecuali dengan keizinan daripada Mahkamah, untuk mengeluarkan bayi dari jagaan dan pemilikan pemohon, dan dalam mempertimbangkan apakah akan memberi atau menolak meninggalkan seperti Mahkamah memperhatikan kesejahteraan bayi.
Bukti persetujuan orang tua atau wali.
6. (1) Di mana setiap orang yang memberi izin untuk membuat sebuah tatanan adopsi diperlukan oleh ayat (a) daripada ayat (4) daripada bahagian 4 tidak hadir dalam persidangan untuk tujuan memberikan hal itu, kemudian, sesuai dengan ketentuan ayat (3), sebuah dokumen yang menandakan persetujuannya untuk pembuatan perintah semacam itu bermanfaat, jika orang dalam yang menyokong perintah yang harus dilakukan adalah yang dinyatakan dalam dokumen-dokumen atau (di mana identiti orang tersebut tidak diketahui oleh pihak bersetuju ) didalamnya dibezakan dalam cara yang ditentukan, boleh diterima sebagai bukti bahawa kelulusan, apakah dokumen dilakukan sebelum atau selepas bermulanya persidangan.
(2) Apabila dokumen-dokumen tersebut dibuktikan oleh seorang Hakim (atau, jika dilaksanakan di luar Negara Bagian Sabah, oleh orang dari setiap kelas sebagaimana ditetapkan), dokumen-dokumen harus diterima sebagaimana disebutkan di atas tanpa bukti lebih lanjut mengenai tanda tangan orang oleh siapa itu dilaksanakan; dan untuk tujuan seksi ini, sebuah dokumen yang mengaku akan dibuktikan sebagaimana disebutkan di atas akan dianggap begitu dibuktikan, dan harus dilaksanakan dan disaksikan pada tarikh dan tempat yang ditentukan di dalamnya, kecuali dibuktikan sebaliknya.
(3) Sebuah dokumen yang menandakan persetujuan daripada ibu bayi tidak akan diterima dalam bahagian ini kecuali --
(a) bayi setidaknya berusia enam minggu pada tarikh pelaksanaan dokumen dan
(b) dokumen dibuktikan pada tarikh tersebut oleh seorang Hakim atau, sebagai kes mungkin, oleh orang dari kelas yang ditetapkan untuk keperluan ayat (2).
Fungsi Mahkamah sebagai arahan untuk adopsi.
7. (1) MK sebelum membuat tempahan adopsi akan puas --
(a) bahawa setiap orang yang izin yang diperlukan di bawah undang ini, dan kelulusan yang tidak disingkir, telah bersetuju dan memahami sifat dan kesan daripada adopsi agar aplikasi yang dibuat, dan khususnya dalam kes setiap orangtua memahami bahawa kesan daripada adopsi ketertiban akan secara kekal untuk menghilangkan padanya dari orangtua nya hak;
(b) bahawa urutan jika dilakukan akan menjadi untuk kesejahteraan bayi, kerana pertimbangan untuk tujuan ini diberikan kepada keinginan bayi, dengan memperhatikan usia dan pemahaman tentang bayi dan
(c) bahawa pemohon belum menerima atau bersetuju untuk menerima, dan bahawa tidak ada orang yang telah dibuat atau diberikan atau bersetuju untuk membuat atau memberikan kepada pemohon, setiap bayaran atau ganjaran lain dalam pertimbangan adopsi melainkan seperti Mahkamah boleh hukuman.
(2) Mahkamah adalah dalam rangka adopsi boleh mengenakan syarat-syarat dan kondisi sebagai Mahkamah boleh berfikir berpadanan, dan khususnya mungkin memerlukan adopter oleh ikatan atau sebaliknya untuk membuat bagi bayi peruntukan tersebut (jika ada) seperti dalam pendapat mahkamah yang adil dan bijaksana.
Perintah interim.
8. (1) Dengan tunduk tentang peruntukan-peruntukan seksyen ini, Mahkamah boleh, atas permohonan apapun perintah pengangkatan anak, menunda penentuan aplikasi dan membuat perintah interim memberikan hak asuh bayi kepada pemohon untuk jangka waktu dua tahun tidak melebihi dengan cara masa percubaan pada istilah-istilah seperti menganggap peruntukan untuk penyelenggaraan dan pengawasan pendidikan dan kesejahteraan bayi dan sebaliknya sebagaimana Mahkamah boleh berfikir sehat.
(2) Semua kelulusan tersebut sebagai dikehendaki untuk tempahan adopsi akan diperlukan untuk perintah interim tetapi tunduk pada kuasa seperti pada bahagian daripada Mahkamah untuk mengeluarkan dengan kelulusan tersebut.
(3) agar interim tidak boleh dilakukan dalam kes di mana pembuatan tempahan adopsi akan melanggar hukum berdasarkan ayat (6) dari bahagian 4.
(4) agar interim tidak akan dianggap sebagai arahan adopsi dalam erti Ordonansi ini.
Urutan adopsi berhubung mengadopsi bayi dahulu.
9. (1) urutan adopsi atau perintah interim boleh dibuat berhubung dengan bayi yang telah menjadi subyek adopsi ketertiban berdasarkan undang ini.
(2) Dalam hal permohonan perintah adopsi berhubung seperti bayi, yang adopter atau pengadopsi bawah dahulu atau adopsi dahulu urutan terakhir akan dianggap menjadi orang tua atau orang tua dari bayi untuk semua keperluan Ordonansi ini .
Ketentuan sebagaimana anda de facto adopsi.
10. Di mana pada saat dimulainya Ordonansi ini setiap bayi dalam tahanan, dan dibesarkan, dipelihara dan dididik oleh setiap orang atau dua bersama-sama sebagai pasangan hidup, wanita atau anak mereka sendiri di bawah setiap de facto adopsi, dan telah selama tempoh berterusannya tidak kurang daripada satu tahun akan sebelum bermulanya seperti berada dalam tahanan tersebut, dan begitu dibesarkan, dipelihara dan berpendidikan, Mahkamah boleh, atas permohonan daripada orang atau pasangan, dan walaupun pemohon adalah laki-laki dan bayi yang perempuan, membuat urutan diberi kebenaran adopsi dia, dia atau mereka untuk mengadopsi bayi tanpa memerlukan persetujuan daripada setiap orang tua atau wali daripada bayi yang akan diperolehi, setelah berpuas hati bahawa dalam semua keadaan dalam kes ini, adil dan merata dan anda kesejahteraan bayi bahawa tidak ada kelulusan tersebut harus diminta dan bahawa arahan adopsi harus dilakukan.
Kuasa untuk membuat peraturan dan prosedur.
11. (1) Simpan seperti ditetapkan dalam pasal 22, Jawatankuasa Aturan dilantik di bawah undang-undang Keadilan Mahkamah boleh membuat peraturan-peraturan 1964 ¨ mahkamah dalam kaitannya dengan setiap masalah yang akan ditentukan di bawah undang ini dan menyediakan secara umum untuk hal-hal prosedur, kos dan umumnya untuk membawa Ordonansi ini berlaku.
(2) Peraturan mahkamah yang dibuat berdasarkan ayat (1) daripada bahagian ini untuk pelbagai aplikasi yang dapat menyediakan arahan untuk diadopsi didengar dan ditentukan lain daripada di mahkamah terbuka.
(3) Untuk keperluan aplikasi apapun untuk tempahan adopsi, Mahkamah perlu, tertakluk pada Peraturan-Peraturan yang dibuat mahkamah berdasarkan ayat (1) pasal ini, menunjuk beberapa orang atau badan untuk bertindak sebagai penjaga ad litem daripada bayi pada aplikasi mendengar dengan tugas menjaga kepentingan bayi sebelum Mahkamah dan memiliki untuk tujuan kuasa dan tugas-tugas seperti itu sebagaimana dapat ditentukan oleh Peraturan seperti itu.
BAHAGIAN III
PENDAFTARAN adopsi ARAHAN
Anak-anak mengadopsi Pendaftaran.
12. (1) Panitera wajib menjaga salah satu register, akan disebut Anak-anak Diadopsi Daftar, di mana akan dibuat entri seperti sebagaimana yang boleh diarahkan untuk dibuat di dalamnya mengikut adopsi arahan, tetapi, tertakluk pada peruntukan-peruntukan dalam seksyen 15, no entri lain .
(2) [dipadam]
(3) [dipadam]
(4) Panitera bermanfaat, di samping Anak Diadopsi Daftar dan indeks daripadanya, terus register lain seperti indeks dan buku, dan membuat entri tersebut di dalamnya, kerana mungkin diperlukan untuk merakam dan membuat anda kesan pada persambungan antara setiap kemasukan dalam register Kematian indeks yang telah ditanda "Diadopsi" sesuai dengan Perkara 13 dan setiap entri yang sesuai di Diadopsi Senarai Anak-anak; tetapi register indeks dan buku-buku disimpan di bawah seksi ini tidak bermanfaat, dan tidak akan menjadi apapun daripadanya indeks, terbuka untuk pemeriksaan awam akan atau carian, atau, kecuali di bawah perintah Mahkamah, Panitera akan memberikan setiap orang dengan maklumat yang terkandung dalam atau dengan menyalin atau ekstrak daripada indeks register tersebut atau buku.
Pendaftaran adopsi.
13. (1) Setiap rangka adopsi akan mengandungi arah kepada Panitera --
(a) untuk membuat Anak-anak di Diadopsi Senarai merakam sebuah entri adopsi dalam bentuk yang ditetapkan dalam Jadual Pertama dan, tunduk pada ayat (2), akan menentukan khusus untuk dimasukkan di bawah tajuk di medan 2-6 daripada jadwal dan
(b) untuk mengeluarkan sehubungan dengan anak angkat Sijil Lahir di bawah undang ini. [Subs. 5 / 01]
(2) Untuk tujuan ayat (a) daripada ayat (1) --
(a) di mana tepat tarikh kelahiran bayi tidak terbukti kepuasan MK, Mahkamah menetapkan kemungkinan tarikh kelahiran dan tarikh ditentukan sehingga harus ditentukan dalam urutan sebagai tarikh kelahiran-Nya;
(b) di mana nama atau nama yang menanggung bayi selepas adopsi berbeza daripada nama asli atau nama keluarga, nama baru atau nama keluarga harus ditentukan dalam urutan bukan asli dan
(c) di mana negara kelahiran bayi tidak terbukti kepuasan MK, hal-hal khusus dari negara itu mungkin, walaupun apapun dalam yang seksi, dihilangkan dari urutan dan daripada kemasukan dalam Anak Diadopsi Register.
(3) Di mana pada setiap permohonan kepada Mahkamah supaya adopsi berhubung bayi (bukan menjadi seorang bayi yang dahulu menjadi subyek dari suatu susunan adopsi yang dibuat oleh Mahkamah) terbukti ada kepuasan Mahkamah identiti daripada bayi dengan seorang anak kepada siapa entri dalam register kelahiran berkaitan, agar adopsi apapun yang dibuat mengikut aplikasi akan mengandungi arah kepada Panitera untuk menyebabkan masuk dalam register kelahiran yang akan ditandai dengan Perkataan "Diadopsi .
(4) Di mana arahan adopsi dibuat oleh Mahkamah berhubung dengan bayi yang dahulu menjadi subyek dari suatu susunan adopsi yang dibuat oleh Mahkamah, urutannya akan mengandungi arah kepada Panitera menyebabkan kemasukan dahulu di Diadopsi Anak-anak mendaftar anda ditandakan dengan kata "Re-diadopsi".
(5) MK akan menyebabkan setiap adopsi agar dapat dikomunikasikan kepada Panitera, dan selepas menerima komunikasi semacam itu akan menyebabkan Panitera pematuhan harus dibuat dengan penggunaan yang terdapat dalam urutan kedua dalam kaitan dengan menandakan setiap entri dalam register kelahiran dengan Perkataan "Diadopsi", dan dalam kaitannya untuk membuat entri yang sesuai di Anak Diadopsi Register.
Certificate of Birth.
13A. (1) Dalam hal Sijil Kematian sebagaimana dimaksud pada ayat (b) daripada ayat (1) daripada seksyen 13, setiap order adopsi akan mengandungi arahan --
(a) kepada Panitera bahawa Perkataan "angkat", "adopter" atau "angkat" atau kata apapun untuk efek seperti tidak akan muncul dalam Sijil, dan
(b) ke alam atau orang tua angkat atau orang tua, sebagai kes mungkin, untuk menyerah kepada Panitera Sijil Lahir Anak yang dikeluarkan di bawah Pendaftaran Kelahiran dan Kematian Ordinance.
(2) Selepas menerima arahan adopsi, Panitera bermanfaat, dengan tunduk pada pematuhan kerana dengan ayat (b) ayat (1) dan bayaran oleh adopter daripada kos yang ditetapkan, mengeluarkan Sijil Lahir sehubungan dengan anak dalam bentuk yang ditetapkan dalam Jadual Kedua.
(3) Apabila suatu salinan daripada sebuah entri di Senarai Anak Diadopsi telah dikeluarkan dalam hal anak yang dilantik di bawah undang ini, Panitera akan menerbitkan Sijil Lahir sehubungan dengan anak --
(a) pada aplikasi yang dibuat oleh orang tua angkat atau salah satu daripada orangtua angkatnya, atau dalam hal orang tua angkat atau kedua orangtua angkatnya mati, oleh anak angkat, kerana Certificate of Birth; dan
(b) bayaran atas kos yang ditentukan.
(4) Setelah menerima Certificate of Birth dalam ayat (3), orangtua angkat atau salah satu daripada orangtua angkatnya, atau dalam hal orang tua angkat atau kedua orangtua angkatnya mati, anak angkat, akan menyebabkan satu salinan daripada sebuah entri di Senarai Anak Diadopsi dikeluarkan berhubung dengan anak angkat akan menyerah kepada Panitera untuk pembatalan.
(5) Sijil Kematian dikeluarkan di bawah undang ini sesuai dengan perintah adopsi akan menggantikan Sijil Kelahiran anak yang dikeluarkan di bawah Pendaftaran Kelahiran dan Kematian Ordinance, dan wajib untuk semua tujuan dikenali sebagai Sijil Kelahiran anak .
(6) Menyimpang dari apa pun yang bertentangan dalam undang-undang bertulis, Sijil Lahir di bawah undang ini, jika diberikan di bawah tangan Panitera atau orang yang dikuasakan oleh dia, akan diterima tanpa lebih lanjut atau bukti lain sebagai bukti dari fakta-fakta dan khusus yang berkaitan kelahiran anak berhubung siapa Sijil Kematian dikeluarkan.
(7) Jika Sijil Kematian dikeluarkan di bawah undang ini hilang, rosak atau dirosakkan, orang tua angkat atau salah satu daripada orangtua angkatnya, atau dalam kes orang tua angkat atau kedua orangtua angkatnya mati, anak angkat, boleh memohon kepada Panitera atau orang yang diberi kuasa oleh-Nya untuk salinan Sijil Lahir yang, ketika dikeluarkan, harus ditandai dengan Perkataan "penggantian".
(8) Panitera akan mempertahankan mendaftar anda boleh disebut sebagai Senarai Sijil Lahir di mana akan dibuat kemasukan seperti yang berkaitan dengan penerbitan Sijil Lahir di bawah undang ini berhubung dengan anak yang diadopsi.
(9) Setiap orang yang mungkin berlaku dalam bentuk yang ditentukan untuk carian diperbuat daripada Senarai Sijil Lahir bayaran atas kos yang ditentukan dan mempunyai hasil daripada carian bersertifikat adalah dalam bentuk yang ditentukan.
Perubahan arahan dan rectification atas Registers.
14. (1) Mahkamah dengan tatanan yang adopsi telah dibuat di bawah undang ini mungkin, tentang penerapan adopter atau orang yang diterima pakai, menukar susunan oleh megabait dalam khusus yang terkandung di dalamnya; dan di mana suatu susunan adopsi begitu dipinda, Mahkamah akan menyebabkan perubahan untuk disampaikan kepada Panitera, dan yang diperlukan pembetulan atau penambahan terhadap Anak Diadopsi Pendaftaran akan dibuat sesuai.
(2) Di mana tempahan adopsi membatalkan atau rayuan terhadap perintah adopsi dibenarkan, Mahkamah yang membuat perintah akan memberikan penggunaan kepada Panitera untuk membatalkan setiap menandakan sebuah entri dalam register kelahiran, dan setiap entri dalam Diadopsi Anak-anak Senarai, yang dilakukan mengikut urutan.
(3) Salinan atau ekstrak sebuah entri dalam mendaftar, menjadi sebuah entri yang menandakan yang dibatalkan di bawah seksyen ini, akan dianggap sebagai salinan yang tepat jika dan hanya jika baik dan pembatalan yang menandakan dihilangkan daripadanya.
Pendaftaran adopsi dahulu di bawah undang adat.
15. (1) Untuk mengelakkan keraguan, maka dengan ini menyatakan bahawa tidak ada dalam Ordonansi ini akan mempengaruhi adopsi dibuat, sebelum dimulainya Ordonansi ini, sesuai dengan hukum adat adopter.
(2) Apabila Panitera puas, setelah aplikasi dibuat oleh setiap orang yang mengadopsi orang lain atau oleh orang yang diterima pakai, bahawa adopsi telah berlaku sebelum bermulanya Ordonansi ini sesuai dengan ayat (1) ia akan mendaftar seperti adopsi, mutatis mutandis, sesuai dengan peruntukan Bahagian ini seolah-olah perintah adopsi telah dibuat:
Asalkan tidak akan Panitera mendaftarkan pengangkatan anak tersebut sampai Pengarah harus dimaklumkan mengenai aplikasi dan akan baik telah didengar atau harus mempunyai Panitera dimaklumkan bahawa dia tidak memiliki keberatan terhadap pendaftaran tersebut.
(3) Naik rayuan daripada keputusan Panitera dalam ayat (2), baik oleh pihak dalam aplikasi atau oleh Pengarah, akan berbohong kepada Mahkamah dan Mahkamah boleh menolak permohonan atau perintah seperti pembetulan daripada register adakah dengan menghapuskan atau mengubah pendaftaran yang dilakukan dalam ayat (2); dan di mana perintah semacam itu dibuat Mahkamah akan menyebabkan seperti itu agar dapat dikomunikasikan kepada Panitera dan pendaftaran akan dibatalkan atau diubah sesuai dengan tempahan dan Panitera akan dibuat semacam pembetulan untuk register dan buku-buku lain sebagai mungkin diperlukan.
(4) Setiap adopsi berdaftar di bawah peruntukan-peruntukan dalam bahagian ini akan dianggap sebagai adopsi di bawah undang ini untuk tujuan apapun undang bertulis untuk saat ini berlaku.
BAGIAN IV
EFEK Adopsi ARAHAN
Hak dan kewajipan orang tua dan kapasiti untuk berkahwin.
16. (1) Atas perintah pengangkatan anak yang dicipta, semua hak, tugas, kewajipan dan kewajipan daripada orang tua atau wali daripada bayi dalam hubungannya dengan tahanan masa depan, penjagaan dan pendidikan bayi, termasuk semua hak untuk menunjuk seorang wali dan untuk kelulusan atau memberikan notis daripada perbezaan pendapat dengan perkahwinan, harus dipadamkan, dan semua hak, tugas, kewajiban dan tanggung jawab akan rompi dalam dan exercisable oleh dan dilaksanakan terhadap adopter seolah-olah bayi itu anak yang lahir ke adopter dalam ikatan perkahwinan yang sah dan sehubungan dengan hal-hal tersebut di atas bayi akan berdiri ke adopter eksklusif dalam kedudukan anak yang lahir ke adopter dalam ikatan perkahwinan yang sah.
(2) Dalam setiap kes di mana dua pasangan ialah pengadopsi, suami-isteri harus sehubungan dengan hal tersebut di atas, dan untuk tujuan apapun bidang kuasa Mahkamah untuk membuat perintah untuk ditahan dan pemeliharaan dan hak akses kepada anak-anak, berdiri untuk satu sama lain dan kepada bayi dalam hubungan yang sama seperti mereka harus berdiri jika mereka telah sah daripada ayah dan ibu bayi dan bayi akan berdiri kepada mereka masing-masing dalam hubungan yang sama sah untuk ayah dan ibu masing-masing.
(3) Untuk keperluan undang-undang bertulis apapun yang berkaitan perkahwinan untuk saat ini yang berlaku di Sabah, sebuah adopter dan orang yang ia telah dibenarkan untuk mengadopsi di bawah arahan adopsi akan dianggap berada dalam darjah yang dilarang kerabat; dan peruntukan-peruntukan seksi ini akan terus mempunyai kesan walaupun beberapa orang lain selain adopter diberi kuasa oleh arahan seterusnya untuk mengadopsi bayi yang sama.
Intestacies, surat wasiat dan penempatan.
17. (1) Di mana, pada setiap saat selepas adopsi pembuatan tempahan, adopter atau orang yang diadopsi atau orang lain meninggal tanpa wasiat berhubung dengan hotel, hotel itu akan berpindah dalam segala hal seolah-olah orang yang diterima pakai adalah anak dari yang adopter lahir di luar perkawinan yang sah dan bukan anak orang lain.
(2) Dalam setiap kedudukan hotel dibuat, apakah dengan instrumen antar vivos atau oleh bermanfaat (termasuk bas), selepas tarikh order adopsi --
(a) setiap rujukan (baik yang tersurat atau tersirat) kepada anak atau anak-anak daripada adopter wajib, kecuali sebaliknya niat muncul, boleh dianggap sebagai, atau sebagai termasuk, merujuk pada orang yang diterima pakai;
(b) setiap rujukan (baik yang tersurat atau tersirat) kepada anak atau anak-anak angkat alamiah orang tua atau salah satu daripada mereka akan, kecuali sebaliknya niat muncul, boleh dianggap sebagai tidak, atau tidak termasuk rujukan kepada diadopsi orang; dan
(c) setiap rujukan (baik yang tersurat atau tersirat) kepada seseorang berkaitan dengan diterima pakai dalam setiap peringkat harus, kecuali sebaliknya niat muncul, boleh dianggap sebagai rujukan untuk orang yang akan berhubungan dengan dia di tingkat itu jika ia anak daripada adopter lahir di luar perkawinan yang sah dan bukan anak orang lain.
Syarat tambahan.
18. (1) Di mana urutan adopsi dibuat berkaitan bayi yang tidak sah, kemudian, tunduk tentang peruntukan-peruntukan bahagian ini, urutan apapun atau kesepakatan di mana ayah si bayi diperlukan atau telah dilakukan untuk melakukan bayaran khusus untuk kepentingan daripada bayi, akan berhenti mempunyai kesan, tetapi tanpa mengurangkan pemulihan tunggakan apapun, yang kerana di bawah arahan atau persetujuan pada tarikh arahan adopsi.
(2) Di mana bayi kepada siapa perintah tersebut atau perjanjian sebagaimana disebutkan di atas berkaitan diadopsi oleh ibunya, dan ibunya adalah seorang wanita lajang, perintah atau kesepakatan tidak akan berhenti mempunyai kesan berdasarkan ayat (1) atas pembuatan dari urutan adopsi, tapi akan berhenti memiliki efek jika ia kemudian berkahwin.
BAHAGIAN V
LAIN
Pengawasan bayi.
19. (1) Dengan tunduk pada ketentuan ayat (2), Pengarah atau pegawai rasmi oleh-Nya untuk tujuan bahagian ini dapat melawat dan memeriksa bayi apapun sehubungan dengan notis yang telah diberikan kepadanya dalam ayat (b) daripada ayat (6) daripada bahagian 4 dan boleh masuk dan memeriksa setiap tempat di mana Pengarah atau pegawai tersebut mempunyai alasan untuk percaya bahawa bayi tersebut sedang disimpan.
(2) Kekuasaan diberikan oleh ayat (1) akan berhenti --
(a) atas notis tersebut ditarik atau
(b) dalam kes bayi laki-laki, atas arahan adopsi dibuat berkaitan bayi; atau
(c) dalam kes seorang bayi perempuan, pada bayi mencapai dua puluh satu tahun usia.
(3) Setiap orang yang menolak untuk membenarkan Pengarah atau pegawai yang diberi kuasa oleh-Nya untuk membuat lawatan, pemeriksaan, kemasukan atau pemeriksaan sesuai dengan ayat (1) diatur bersalah atas suatu kesalahan dan akan dikenakan hukuman denda dua ribu ringgit.
Larangan bayaran tertentu.
20. (1) Simpan dengan hukuman daripada Mahkamah, tidak ada orang yang akan membuat atau memberikan atau bersetuju untuk membuat atau memberi, atau menerima atau bersetuju untuk menerima, atau berusaha untuk memperolehi, setiap bayaran, upah atau imbalan apapun sehubungan, secara langsung atau tidak langsung, dengan adopsi atau dicadangkan adopsi bayi, kecuali dalam pertimbangan daripada perkhidmatan profesional advokat yang berkualiti dalam erti Ordonansi Advokat.
(2) Setiap orang yang melanggar peruntukan-peruntukan dalam bahagian ini akan bersalah atas suatu kesalahan dan akan dikenakan hukuman denda seribu ringgit dan penjara selama enam bulan.
Sekatan atas iklan.
21. (1) Kecuali dengan kelulusan bertulis daripada Pengarah iklan tidak akan dipublikasikan menunjukkan --
(a) bahawa orang tua atau wali dari keinginan bayi menyebabkan bayi yang boleh diterima pakai;
(b) bahawa seseorang keinginan untuk mengadopsi bayi; atau
(c) bahawa setiap orang bersedia untuk menetapkan adopsi bayi.
(2) Setiap orang yang menyebabkan akan diterbitkan atau sengaja menerbitkan sebuah iklan yang bertentangan dengan peruntukan-peruntukan dalam bahagian ini akan bersalah atas suatu kesalahan dan akan dikenakan hukuman denda lima ratus ringgit.
Aplikasi untuk peribumi.
22. (1) Simpan sebagaimana ditentukan dalam bahagian ini dan seksyen 23, apa-apa dalam Ordonansi ini akan berlaku untuk adopsi oleh asli dari setiap bayi.
(2) Setiap Native Mahkamah boleh pada aplikasi yang dibuat oleh seorang peribumi membuat mengesahkan arahan pemohon untuk mengadopsi bayi apapun.
(3) Sebelum membuat perintah Mahkamah Pribumi akan membahas hal-hal seperti mungkin diperlukan untuk memastikan bahawa orang tua angkat adalah usia dewasa dan berpadanan seks dan bahawa kelulusan daripada kedua orangtua yang mengadopsi alam dan telah diperolehi sejauh seperti keperluan adalah konsisten dengan undang-undang dan adat asal daripada pemohon dan harus puas bahawa keperluan lain seperti undang-undang dan adat asli telah dipenuhi dan khususnya --
(a) bahawa urutan jika dilakukan akan menjadi untuk kesejahteraan bayi, kerana pertimbangan yang diberikan kepada keinginan bayi dengan memperhatikan usia dan pemahaman tentang bayi dan
(b) bahawa pemohon belum menerima atau bersetuju untuk menerima dan bahawa tidak ada orang yang telah dibuat atau diberikan atau bersetuju untuk membuat atau memberikan kepada pemohon bayaran atau ganjaran lain dalam pertimbangan adopsi melainkan seperti asli Mahkamah boleh hukuman.
(4) BAHASA MK dalam membuat setiap adopsi tersebut agar boleh mengenakan syarat dan ketentuan sebagaimana Mahkamah boleh berfikir seperti itu berpadanan dan khususnya mungkin memerlukan adopter oleh ikatan atau sebaliknya untuk membuat bagi bayi peruntukan tersebut seperti pada pendapat Mahkamah Pribumi adil dan bijaksana.
(5) Di mana setiap Mahkamah asli puas bahawa sebelum bermulanya Ordonansi ini telah ada adopsi oleh penduduk asli bayi dalam keadaan seperti itu seperti akan, sebelum bermulanya Ordonansi ini, telah diterima oleh Mahkamah asli sebagai kelayakan sebagai anak angkat untuk tujuan warisan atau suksesi; kemudian, selepas merasa puas daripada bahawa adopsi dan semua khusus diperlukan bagi pendaftaran kerana seperti adopsi, Peribumi Mahkamah boleh memerintahkan bahawa pengangkatan anak tersebut perlu didaftarkan di catatan mahkamah dan oleh sebab itu adopsi tersebut mempunyai kesan seolah-perintah yang dibuat berdasarkan peruntukan ayat (2) dan harus dianggap sebagai adopsi di bawah undang ini untuk sebarang tujuan undang-undang bertulis untuk saat ini berlaku.